Atacul de la Smârdan, Nicolae Grigorescu - Muzeul Naţional de Artă
Printre voluntarii
transilvăneni înrolaţi în armata română s-au numărat şi medici saşi, care au
lucrat pentru serviciul de urgenţă.
S-au împlinit 135 de ani de
la începerea Războiului de Independenţă a României (1877-1878), când armata
română a uimit lumea prin curajul şi vitejia ei; 135 de ani, „vârstă" pe
care o are şi ziarul „România liberă", implicat şi el în acele evenimente
istorice... Astfel că, în 1878,
„Telegraful român" nr. 103 (ce apărea la Sibiu) scria: „România liberă
anunţă că ministrul de război cu cel al
instrucţiunii publice din România a însărcinat pe librarul «Socec» cu
publicarea unei ediţii a poeziilor lui Vasile Alecsandri închinate vitejiei
ostaşilor români, pentru a se difuza gratuit acestora". Este vorba despre
poeziile „Cântecul gintei latine" şi „Peneş Curcanul".
Presa vremii notează şi un
alt amănunt inedit pentru zilele
noastre: Israel Teller, profesor de limba ebraică la şcoala israelită din
Bacău, a tradus în limba ebraică poeziile lui Vasile Alecsandri. Dar mai aflăm
că „Peneş Curcanul" a apărut şi în traducere germană în „Allgemeine
Zeitung" din Augsburg, precum şi în ziarul de limbă germană ce apare la
Bucureşti. „Die Epoche", menţionând că s-a realizat acest produs editorial
destinat vânzării în traducerea doamnei Carmen Sylva, beneficiarele încasărilor
urmând să fie văduvele de război.
Poezia „Peneş Curcanul"
a mai apărut în germană şi în Norddeutsche Allgemeine Zeitung.
Cărţi
despre război
Războiului de Independenţă
i-au mai fost dedicate numeroase volume, precum „Războiul Oriental" de
A.P. Alexei şi Massim Popu, apărut la Graz, editor fiind Paul Ciselar, aceştia
publicând şi o variantă ilustrată. Aflăm apoi şi alte amănunte interesante,
precum faptul că I.P. Bancov a compus canţonetele „Soldatul român la Plevna", „Cercelaru", „Unchiul nepotului",
„Călăraş", informaţii apărute în „Observator". Au fost publicate
numeroase lucrări literare în proză, precum „Curcanii înaintea sultanului"
- anecdotă (Telegraful român din noiembrie 1877).
Desigur, întreaga
desfăşurare a războiului şi ecoul deosebit în întreaga lume al victoriei au fost
urmărite de întreaga presă românească, dar doi pasionaţi bibliotecari şi
cercetători de la Biblioteca „Astra" din Sibiu, Elena Dunăreanu şi Mircea
Avram - cu care eu am colaborat foarte bine în perioada mea sibiană -, au avut
curiozitatea să vadă cum a fost oglindit în presa sibiană Războiul de
Independenţă, constatând fapte, acţiuni şi evenimente copleşitoare: comitete de
ajutorare a răniţilor şi a familiilor afectate, fonduri strânse în acest scop,
nominalizând zeci de persoane din întregul Ardeal, care au donat sume
considerabile, manifestări de simpatie cu românii etc. „Telegraful român"
din 1877 relevă că „Prinţul Carol a plecat cu armata sa de 5.000 de combatanţi
la Slatina, iar la Calafat aduse alţi 15.000, comandaţi de colonelul Cerchez".
Un articol din ziarul german
condus de Heinrich Haner, intitulat „Saşii şi românii", sublinia
necesitatea de a se uni cele două naţionalităţi, română şi germană, pentru a-şi
apăra interesele comune. Iar într-un alt articol din acelaşi ziar se spune:
„Semnalăm cu neasemuită satisfacţie înrolarea unor medici saşi în serviciul
ambulanţelor româneşti, dorindu-le să aibă succes în această activitate".
Aprecieri
în presa turcească
Interesant este că şi unii
ziarişti turci au apreciat vitejia armatei române, astfel că într-un articol
din „La Turque" care apărea la Constantinopol se scrie despre vitejia
soldaţilor români, „cărora li se datorează, în mare parte, asediul şi căderea Plevnei".
Au fost şi informaţii
colaterale care spun mult despre atmosfera epocii. Este vorba despre procese
intentate celor care, într-o formă sau alta, au susţinut Războiul de
Independenţă a României şi au aplaudat victoria armatei române, cum ar fi
arestarea librarului Ţăranu din Oraviţa şi închiderea librăriei sale din cauza
unei hărţi a „Daco-României" găsită la el în magazin. Apoi, acesta a fost
dus la Budapesta, la judecată, unde a fost întemniţat nouă luni şi jumătate. În
cele din urmă, a fost achitat de Tribunalul din Pesta, localnicii protestând
prin presă şi prin manifestări publice pentru acest abuz. Dar autorităţile
austro-ungare au intentat proces şi societăţii culturale „Arborosa", iar
membrii acesteia au fost ţinuţi 11 săptămâni în detenţie.
La eliberare, Ciprian
Porumbescu adresează, tot prin „Telegraful român", publicului recunoştinţa
lor pentru susţinerea dovedită. Iar în „Observatoriu" din mai 1878 se
relatează că patru învăţători din Lipova sunt judecaţi pentru că au folosit în
orele de predare cartea „Istoria românilor" de Ioan Tudicescu. Pe de altă
parte, editorul Paul Ciselar din Graz anunţă că broşura a doua din „Războiul
Oriental" a fost confiscată, iar editorul va fi judecat pentru „crima
conturbării liniştei publice...". Mircea Avram, unul dintre autorii
acestei plachete, îmi spunea atunci,în anul 1977, că el şi colega lui, Elena
Dunăreanu, au identificat faptul că presa sibiană - română şi germană -, a
publicat circa 700 de informaţii despre
război şi despre evenimentele colaterale, între 1 aprilie 1877 şi 31 decembrie
1878.
Sursă: România Liberă
0 comments:
Trimiteți un comentariu