Vi s-ar părea ciudat dacă
cineva ar spune despre Naveta Spațială
Discovery că este doar ”șuruburi
și piulițe”? Vi s-ar părea
ciudat dacă cineva ar spune despre operele lui Shakespeare că sunt doar ”o
grămadă de cuvinte”? Nu vi se pare ciudat că cineva poate să spună despre un
copil aflat în pântecele mamei lui că este doar „o grămadă de celule”?
Nu este nici un secret că
susținătorii
avortului folosesc limbajul într-un mod ciudat. Un ”copil” devine
”fetus”, ”aglomerație de celule” sau ”produs de concepție” și
apoi din nou ”copil”, cât ai clipi din ochi.
Unul dintre cele mai bune
exemple de astfel de transformări se află în volumul ”La ce să te aștepți
când ești
însărcinată” – ”What to Expect When You're Expecting”, cea mai populară carte
pentru femeile însărcinate din SUA, care a cunoscut patru ediții și
14,5 milioane de exemplare vândute în ultimii 25 de ani. La paginile 42 și 43
se vorbește despre diagnosticul prenatal și ni
se spune că, în caz de anomalii fetale, sunt două opțiuni:
continuarea sarcinii sau terminarea sarcinii.
În mod ciudat, în paragraful
despre continuarea sarcinii se vorbește despre ”copil”, dar în
paragraful următor, despre ”terminarea” sarcinii, nu se mai face nici o referință la
copil: copilul a fost în înlocuit cu totul de ”produs de concepție”.
Este atât de evidentă și de transparentă înșelătoria,
încât e de râs, cum cineva se amăgește pe sine însuși
crezând că poate schimba realitatea, pur și simplu dându-i alt nume.
Dar astfel de întorsături
lingvistice sunt exact genul de raționamente pe care susținătorii
avortului le fac, fără să li se miște vreun mușchi
pe față.
Ele nu funcționează decât la nivel de discuție.
Dacă se extinde abuzul limbajului în spațiul realității
cotidiene, situația devine atât de ridicolă încât nimeni nu se
mai lasă păcălit.
Reclama pentru viață de
mai jos, produsă de Signal
Hill, arată absurdul acestui limbaj, prin folosirea lui în trei situații
cotidiene.
În prima, câteva femei îi
fac o surpriză unei mame însărcinate aflată aproape de naștere,
oferindu-i un tort pe care scrie ”Felicitări pentru produsele tale de concepție”,
în cadrul petrecerii ”Petrecerea conținutului uterului” – o
parodie după ”Petrecerea copilului” practicată în unele țări
înainte sau după nașterea unui copil, atunci când mama primește
cadouri, cu ocazia nașterii.
În ce-a de-a doua, în timp
ce așteaptă
rezultatul unor analize, o tânără însărcinată este întrebată ”Este pentru prima
oară când ai o aglomerare de celule?”, în locul obișnuite
întrebări ”Este primul copil?”
În cea de-a treia secvență, o
femeie însărcinată îi cântă copilului ei ”Țesutule
de celule, nu te teme, mama va avea grijă…”, parodiind un cunoscut cântec de
leagăn.
Clipul se încheie cu o
întrebarea: ”Limbajul avortului este confuz. Ce încercăm să ascundem?” Dacă
forma de parodie stârnește râsul, fondul problemei îndeamnă mai
degrabă la plâns, căci este vorba despre mascarea uciderii prin cuvinte.
Surse: ‘Uterine
contents shower’: Awesome pro-life ad exposes absurd pro-abortion language,
Signal
Hill, Just...
0 comments:
Trimiteți un comentariu