Variantă
comprimată după romanul „O zi mai lunga decat veacul" scris de Chinghiz Aitmatov
"Povestea
aceasta ţine de vremurile când juanjuanii, izgoniţi din
meleagurile de miază-zi ale Asiei nomade, au dat năvală pe
pământul sarozecilor. Aceste meleaguri de stepă erau prielnice
pentru creşterea vitelor şi juanjuanii năzuiau a se statornici
temeinic aici.
La
rândul lor, sarozecii nu se împăcau cu asemenea pagubă, socotind
că e dreptul şi datoria lor să-i izgonească pe cotropitori. Şi
se ridicau sarozecii la luptă, ducând bătălii mari şi mici, iar
biruinţa era când de partea lor, când de partea juanjuanilor. Şi
de ajungeau să învingă juanjuanii, aceştia se purtau nemaipomenit
de crunt cu oştenii sarozeci ce le cădeau în prinsoare. Dacă le
venea bine, îi vindeau ca robi pe pământuri străine, şi se
socotea atunci că prinsul avusese noroc, căci cel vândut rob putea
mai devreme ori mai târziu să fugă la baştină.
O
soartă înfiorătoare îi aştepta pe cei ce rămâneau robi la
juanjuani. Printr-o tortură barbară, aceştia nimiceau memoria
robilor. De obicei asta era osânda tinerilor capturaţi în luptă.
Mai întâi erau raşi pe cap, apoi înjunghiau în preajmă o cămilă
voinică şi o jupuiau de piele. Alegeau partea cea mai grea şi mai
groasă de la grumaz şi o tăiau în bucăţi, pe care le trăgeau,
aburinde încă, pe capetele rase ale robilor. Pielea de cămilă se
lipea pe dată de cap, strâns, aidoma căciuliţelor de baie din
zilele noastre. Asta se chema “a pune şiri”. Cel ce era supus
unei asemenea proceduri, fie că murea, neputând să îndure cazna,
fie că-şi pierdea pentru toată viaţa memoria, transformându-se
în mancurt, rob ce nu-şi ţinea minte trecutul.
După
ce le trăgeau pe cap acele şiri, juanjuanii cetluiau într-un butuc
gâtul fiecărui osândit, pentru ca acesta să nu se poată atinge
cu capul de pământ, şi astfel era dus cât mai departe de sălaşele
omeneşti, ca să nu i se audă răcnetele sfâşietoare, şi era
lepădat în largul câmpului, în bătaia soarelui, fără apă şi
fără mâncare, cu mâinile şi cu picioarele legate.
Cei
părăsiţi în camp întru chinuitoarea osândă îşi aflau mai
toţi pieirea în bătaia soarelui din Sarozeci. Din cinci-şase
rămâneau unul sau doi mancurţi. Şi vezi că nu piereau de foame
şi nici de sete, ci numai din acele chinuri ce le provoca,
uscându-se şi strângându-se, pielea cea crudă de cămilă. De a
doua zi prindea a creşte părul pe capetele rase ale mucenicilor.
Firele aspre şi drepte de păr asiatic se înfigeau adânc în
pielea de cămilă. De cele mai multe ori, neaflând ieşire, acestea
se îndoiau şi se înfigeau din nou în pielea capului, pricinuind o
şi mai cruntă durere, încât li se întuneca mintea. Numai în a
cincea zi veneau juanjuanii să vadă de-a mai rămas în viaţă
vreunul din osândiţi. Dacă-l aflau în viaţă măcar pe unul, îl
slobozeau din lanţuri, îi dădeau să beie şi, cu trecerea
timpului, îl puneau pe picioare, întorcându-i puterile. Acesta era
acum robul-mancurt.
Mancurtul
nu ştia cine este el, din ce neam se trage, nu-şi cunoştea numele,
nu-şi ţinea minte copilăria, tatăl, muma, într-un cuvânt, nu se
simţea a fi făptură omenească. Asemeni unui câine, mancurtul îşi
cunoştea numai stăpânul. Cu străinii nu comunica. Toate
năzuinţele lui se reduceau la săturarea pântecului. Alte griji nu
avea. De obicei, mancurţii erau siliţi să facă munca cea mai
grea, mai murdară, ori erau ţinuţi pentru cele mai sâcâitoare
îndeletniciri, care cereau doar o nâtângă răbdare. Numai un
mancurt, aflându-se mereu în preajma turmei de cămile scoase la
păşunat, putea să îndure în singurătate nesfârşita pustietate
a Sarozecilor. El unul înlocuia în acele îndepărtări o sumedenie
de robi. Să-i aduci de mâncare – atâta cerea; şi-ţi stătea să
lucreze la nesfârşit, iarnă şi vară, fără a se plânge de
lipsuri şi fără a simţi povara sălbătăcirii. Mai presus de
toate pentru mancurt era porunca stăpânului. Fiind adus la starea
de dobitoc, era cu desăvârşire supus şi neprimejdios. Nici prin
gând să-i treacă vreodată că ar putea fugi sau că ar putea să
se răzvrătească – lucrul cel mai grozav pentru stăpânitorii de
robi – de aceea nu se cerea să-l ţii în pază.
Erau
supravegheaţi doar cei supuşi mancurtizării. Câteva zile şi
nopţi cete de strajnici stăteau de pază în anumite locuri de
trecere ca nu cumva neamurile celor prinşi să încerce a-i slobozi,
câtă vreme mai erau în viaţă. Numai că asemenea încercări se
făceau nespus de rar, căci în largul stepei orice mişcare se
vedea de la mari depărtări. Şi dacă într-un târziu venea zvonul
că un oarecine a fost prefăcut de către juanjuani în mancurt,
nici cele mai apropiate rude nu năzuiau să-l scape ori să-l
răscumpere, căci asta ar fi însemnat să-şi întoarcă doar
învelişul omului de odinioară.
Şi
doar o singură măicuţă naimană nu s-a împăcat cu amarnica
ursită a feciorului său şi ea a rămas în legendă cu numele de
Naiman-Ana.
Auzise
de la nişte neguţători sosiţi cu o caravană pe pământurile
naimane că în stepele sarozece au întâlnit un tânăr cioban ce
păştea o mare turmă de cămile.
-
Luasem capăt de vorbă cu dânsul, dar s-a dovedit a fi mancurt.
Nici prin gând să-ţi treacă că s-a săvârşit cu el una ca
asta, pentru că arăta teafăr. Se vede că odinioară a fost şi
vorbăreţ, şi înţelegător, nu mai rău decât alţii, şi arăta
tinerel de tot, abia-i mijeau mustăţile, şi la chip era arătos,
însă cum îi ziceai o vorbă – parcă mai ieri a venit pe lume.
Nu-şi amintea, sărmanul, cine este, nu-şi ştia nici numele. Nici
de taica, nici de maica, nici de cele ce-au făcut cu el juanjuanii,
nici de unde se trage nu ştia. Orice îl întrebai, tăcea ori
răspundea numai “da”, ”nu”şi se tot ţinea cu mâna de
cuşma trasă bine pe cap, căci pentru un mancurt nu-i osândă mai
grozavă decât sa-l bagi în sperieţi zicând: hai să-ţi slobozim
capul la aburi. Se va zbate ca un cal nărăvaş, dar nu te va lăsa
să-i atingi capul. Însă totuşi, - urmară oaspeţii, -
prost-prost, dar lucrul şi-l făcea stăruitor, păzind cu agerime
turma de cămile până nu s-a îndepărtat destul caravana de locul
unde păşteau dobitoacele lui.
N-a
văzut nimeni cât de mult o uimise pe Naiman-Ana această veste şi
nici cum se schimbase la faţă. Ar fi vrut să-i descoase pe
neguţători despre acel tânăr mancurt, dar anume asta o înfricoşa
nespus, să nu afle mai mult decât s-a spus. Şi izbuti Naiman-Ana
să tacă, să-şi înfrângă tulburarea ce i se iscase în suflet
ca un ţipăt de pasăre rănită, dar pricepu că nu va avea pace şi
linişte până nu va găsi pe acel păstor-mancurt ca să se
încredinţeze că nu e feciorul ei.
Ştia
măicuţa cât de primejdios şi riscant este să se ducă de una
singură în Sarozeci, în căutarea fiului prefăcut în mancurt.
Dar parcă o putea opri cineva?
Se
gătise de drum de cu seară, punând în tolbă merinde, iar apă –
în două burdufuri. Pe la zori încălecă pe Acmaia, cămila cea
bălaie, însoţitoarea şi nădejdea ei.
Zile
în şir a cutreierat Naiman-Ana ponoarele şi şesurile cuprinse de
arşiţă ale întinsei stepe Sarozeci, căutând păstorul-mancurt.
Scotocea cu privirea prin împrejurimi, scruta depărtările,
temându-se să nu deie de juanjuani, dar afla pretutindeni
înşelătoare miraje. O chinuiau grijile drumului, o măcinau
simţăminte potrivnice, dar dorul şi dorinţa de a-şi găsi fiul,
fie şi mancurt, făceau să-i dea bici Acmaiei necontenit, până
când, într-o zi, zări turma de cămile.
Ciobanul,
cu şapca trasă pe ochi, privea liniştit cum se apropie femeia.
Când ajunse mai aproape, Naiman-Ana îşi recunoscu feciorul:
-
Scumpule, copilaşul meu! Te caut pretutindeni! Sunt maica ta!
Se
avântă spre el, plângând în hohote, dar apariţia ei nu-l atinse
deloc. Nici n-o întrebă cine e şi de ce plânge. Dădu jos mâna
ei de pe umăr şi porni la alt capăt al turmei. Naiman-Ana rămase
locului, se lăsă în pirostrii, suspinând şi strângându-şi
faţa în palme, apoi, când îşi mai adună puterile, porni spre
feciorul înstrăinat:
-
Mă cunoşti? – întrebă mama.
Mancurtul
dădu din cap în semn că nu.
-
Şi cum te cheamă?
-
Mancurt, - răspunse el.
-
Aşa te cheamă acum. Dar numele tău, cel de mai înainte, îl ţii
minte? Aminteşte-ţi numele tău adevărat.
Mancurtul
tăcea. Mama vedea cum se străduia el să-şi amintească, dar un
zid de nepătruns îi stăruia înainte şi zidul acela nu-l putea
trece.
-
Dar pe taică-tău cum îl chema? Şi de unde eşti? Ştii măcar
unde te-ai născut?
Nu,
nu ştia nimic, nu-şi amintea nimic.
-
Ce-au făcut din tine! – murmură mama, smulgând din sufletul ei
un bocet şi o prelungă disperată tânguire.
Dar
nimic nu-l mişca pe feciorul ei mancurt.
Şi
atunci hotărî Naiman-Ana să-l ajute în a afla cine este.
-
Numele tău e Jolaman. Auzi? Tu eşti Jolaman. Iar pe tatăl tău îl
chema Donenbai. Parcă nu-l ţii minte pe tata? Că anume el te
învăţa în copilărie să tragi cu arcul. Iar eu sunt maica-ta, şi
tu eşti feciorul meu. Te tragi din neamul naimanilor, eşti
naiman...
El
asculta cu desăvârşită lipsă de interes, ca şi cum era vorba de
nimic. Se vede că tot aşa asculta şi ţârâitul greierilor în
iarbă.
-
Lasă-mă să văd ce-au făcut cu capul tău, - întinse braţele
Naiman-Ana.
Mancurtul
se dădu îndărăt, îndepărtându-se. Îşi încleştă capul cu
mâinile şi nu se mai uita la maică-sa. Ea înţelese că nu se
cuvine să-i pomenească niciodată de cap. Dar numele? Să-i
pomenească numele putea.
-
Jolaman! Jolaman! – îşi strigă feciorul pe nume.
Mancurtul
întoarse capul şi mama scoase un strigăt de bucurie, dar pe dată
pricepu că el nu a făcut decât să răspundă la glasul ei.
Zadarnic
încercă Naiman-Ana să trezească în fecior mintea furată.
-
Aminteşte-ţi cum te cheamă, îl rugă ea. – Tatăl tău e
Donenbai, parcă nu ştii? Şi numele tău e Jolaman, nu mancurt!
Dar
ea bătea şi bătea într-o uşă cetluită. Şi în ciuda a toate,
ea continua să ţină una şi bună:
-
Adu-ţi aminte cum te cheamă? Tatăl tău e Donenbai.
Apoi
îi dău să beie şi îl hrăni cu merindele ce luase cu dânsa şi
prinse a-i cânta cântece de leagăn. Cântecele i-au plăcut
nespus. Le asculta înseninat, şi ceva viu, un soi de căldură, se
arătă pe faţa-i împietrită, tăbăcită până la negru. Atunci
măicuţa prinse a-l îndupleca să părăsească aceste locuri, să-i
părăsească pe juanjuani şi să plece cu dânsa la locurile lui de
baştină.
Mancurtul
nu-şi putea închipui cum se poate să lase turma şi să plece
undeva. Nu, stăpânul i-a poruncit să fie tot timpul lângă turmă.
Aşa a spus stăpânul.
Nu
băgă de seamă mama, în strădaniile ei zadarnice, cât timp
trecuse, dar se dezmetici, când în depărtare zări un juanjuan
călare pe cămilă, venind spre dânşii.
Naiman-Ana
se îngrijoră. Trebuie să se ascundă cât mai grabnic, până n-a
apucat a o zări juanjuanul. Încălecă şi se pierdu prin turma
împrăştiată la păscut. Dar era târziu. Fusese zărită.
Juanjuanul mâna cămila la trap. Era înarmat cu săgeţi şi cu
suliţă. Deodată se arătă buimăcit de-a binelea, se uita
nedumerit prin părţi, neputând să înţeleagă unde s-o fi aflând
omul călare pe o cămilă. Nu-l ducea mintea încotro să pornească.
Se repezi într-o parte, apoi în alta. Şi ultima oară trecu pe
lângă râpa în care intrase şi stătea pitulată Naiman-Ana,
aproape de tot, dar n-o descoperise...
Făcând
cale întoarsă, juanjuanul s-a năpustit să-l bată pe mancurt. Dar
ce poţi scoate de la dânsul? Atâta îi răspundea:
-
Mi-a spus că-i mama mea.
-
Tu n-ai mamă! Ştii oare de ce-a venit? Ştii? Vrea să-ţi smulgă
şapca şi să-ţi opărească capul!
La
aceste vorbe mancurtul păli şi faţa-i neagră se făcu pământie.
Îşi trase capul între umeri şi prinse a căta în jur ca o
juvină.
-
Hai nu te teme! Uite, ţine! – şi juanjuanul îi puse în mână
un arc cu săgeţi. – Haide, ţinteşte!
Aruncă
în sus pălăria, iar săgeata trasă de mancurt o străpunse cu
precizie.
-
Ia te uită! – se minună stăpânul pălăriei. – În mâini i
s-a păstrat mintea!
Naiman-Ana
îşi petrecu acea noapte în stepă în deplină singurătate,
undeva pe aproape de amărâtul său fiu-mancurt. Se temu să se
întoarcă la dânsul, căci juanjuanul de adineaori putea să rămână
pe noapte lângă turmă. Şi atunci hotărî să nu-şi lase fiul în
robie, ci să cerce a-l lua cu dânsa. Las’ că-i mancurt, las’
că nu pricepe o boabă, dar tot mai bine să fie acasă printre ai
săi, decât păstor la juanjuani în pustia Saroazecilor. Aşa o
îndemna inima ei de mamă. Nu putea să se împace cu cele cu care
alţii s-au împăcat. Nu putea să-şi lase sângele ei în robie.
Ş’apoi, mai ştii, dacă acolo, pe meleagurile baştinei, i se va
întoarce judecata şi-şi va aminti copilăria?...
Ţinea
cu orice preţ să-l ieie cu dânsa. Aşa cum este – nu e vina lui
că a avut asemenea soartă, că l-au batjocorit duşmanii, dar în
robie măicuţa n-are să-l lase.
Cu
aceste gânduri se întorcea a doua zi Naiman-Ana la fecior şi tot
chibzuia cum să-l înduplece să fugă cu ea chiar în acea noapte.
Amurgea.
Iată că a ajuns la turmă, a intrat printre animalele ce păşteau
şi a prins a se uita împrejur, dar fiul nu se vedea. Cămila lui de
călărie păştea nu se ştie de ce slobodă, târând pe urmele ei
frâul…
-
Jolaman! Unde eşti? Sunt eu, măicuţa ta! Unde eşti?
Privi
prin părţi cu nelinişte. Nu băgă de seamă că fiul mancurt,
pitulat în umbra cămilei, o ţinteşte cu săgeata pregătită în
arcul întins.
-
Jolaman! Băiatul mamei – striga Naiman-Ana, temându-se că i s-o
fi întâmplat ceva. Se întoarse din şa. – Nu trage! – apucă
să strige şi să-şi îndemne cămila bălaie, pe Acmaia, ca să se
întoarcă cu faţa, dar săgeata şuieră scurt şi se înfipse sub
mână în coasta stângă.
Era
o lovitură de moarte. Naiman-Ana se înclină şi prinse a luneca
încet, agăţându-se de gâtul cămilei. Dar mai întâi îi căzu
din cap basmaua cea albă, care se prefăcu în pasăre şi porni să
zboare ţipând: “Aminteşte-ţi al cui eşti! Cum te cheamă?
Tatăl tău e Donenbai! Donenbai! Donenbai!”.
De
atunci, zice-se, a prins a zbura prin Sarozeci noaptea pasărea
Donenbai. Întâlnind vreun drumeţ, pasărea Donenbai zboară în
preajma lui şi tot ţipă: “Al cui eşti? Cum te cheamă? Cum te
cheamă? Tatăl tău e Donenbai! Donenbai! Donenbai!...”."
Sa
nu uitam, versurile poetului Grigore Vieru:
„Da,
urăsc
pe mancurt.
Mi-i
dragă doina
prin
care exist.
Nu
mă târâi slugarnic.
Pe
scurt,
Sunt
na-ți-o-na-list…"
Filmul
Mankurt (Turkmen Film 1990)
0 comments:
Trimiteți un comentariu