Prolog la Sfânta
Scriptură
IPS Bartolomeu Anania
Biblia e Cartea care cuprinde cărţile. Biblia,
aşadar, e Biblioteca; Biblioteca prin excelenţă, singură şi singulară în
dumnezeiasca ei omenitate. Orice bibliotecă din lume poate avea cuvinte despre
Dumnezeu; Biblia e însăşi rostirea lui Dumnezeu, anume pentru oameni şi prin
oameni. Inspirată de Duhul Sfânt, ea e Cartea devenită cărţi.
Cu omul adamic Creatorul vorbea într`un singur limbaj; omul căzut n`a mai
înţeles graiul îngerilor, şi`ntru târziu s`a pomenit Moise că tocmai pe el,
bâlbâitul, îl trimite Dumnezeu să le grăiască oamenilor cuvintele Sale.
– Cum o voi face, Doamne, de vreme ce sunt gângav?
– Tu, într`adevăr, eşti, dar Aaron, fratele tău, nu e. Eu îţi voi spune ţie, tu
îi vei spune lui, el le va spune oamenilor, şi astfel tu vei fi pentru el ceea
ce sunt Eu pentru tine a.
Cuvântul devenise cuvinte, Teologia se făcuse filologie.
A mai trecut o vreme, Moise a mai primit o poruncă:
– Apucă-te şi scrie totul într`o carte!
Şi el a scris totul într`o carte. De aici, lunga şi dramatica istorie a textului
biblic, cu autori sacri sau profani, cu limbi originale sau derivate, cu
graiuri uitate sau stâlcite, cu traduceri mai bune sau mai puţin bune, cu
copişti atenţi sau osteniţi, cu tomuri, codici şi colecţii vrăfuite, cu studii
şi cercetări savante, cu evaluări semantice şi ediţii critice..., totul, în
ultimă instanţă, menit să-i redea filologiei transparenţa teologică prin care
cuvintele redevin Cuvânt.
Aşa stă Biblia în faţa cititorului: ca o prescură care poate să rămână pâine
dospită, poate deveni anafură sau se poate transfigura în Trup euharistic.
Trepte de pătrundere, trepte de cunoaştere; trepte de cunoaştere, trepte de
iniţiere; trepte de iniţiere, trepte de sfinţenie: „chiar dacă L-am cunoscut pe
Hristos după trup, acum nu-L mai cunoaştem astfel“ .
Prin urmare, cititorule, dacă vei deschide Cartea din simplă curiozitate sau
deprindere, spre a-ţi împlini nevoia de a şti, şi dacă ai străbătut-o ca pe un
simplu act de cultură, fii sigur că n`o vei uita. Dacă ai zăbovit asupră-i cu
un oarecare interes lingvistic, vei fi aflat că în ebraică şi în greaca veche
sunt semănate cuvinte, fraze şi denumiri eterogene, împrumutate din culturile
cu care autorii biblici s`au învecinat sau din altele pe care nici ei şi nici
părinţii lor nu le-au ştiut. Dacă ai citit-o numai ca pe o operă literară, iată
că ai gustat într`însa belşug de genuri şi specii, poezie lirică şi epică,
istoriografie, legislaţie, imnuri sacre şi sapienţiale, pagini profetice şi
apocaliptice, proze scurte şi nuclee de roman, scenarii dramatice şi eseuri
filosofice, sentinţe aforistice şi incantaţii prozodice... Dacă ai cercetat-o
cu un ochi critic necruţător, vei fi descoperit şi ceea ce, în fapt, căutai:
naivităţi, inadvertenţe, lacune, suprapuneri, distorsiuni, interpolări,
paralelisme şi multe alte metehne care te vor sminti în măsura în care te vei
opri aici.
Dacă, pentru nevoia de a înţelege, o vei cerceta a doua şi a treia oară, mai cu
de-amănuntul, cu`ncetineli şi reveniri, dacă-ţi vei pune gândul pe textul din
faţă şi pe cele paralele, însemnate alături, atunci cugetul tău va fi în stare
să pipăie înţelesurile din spatele cuvintelor, să pătrundă în luminişurile
alegorice ale întâmplărilor, să desluşească de ce jertfa lui Avraam, de pildă,
s`a petrecut ca fapt istoric la vremea ei d, dar „şi`n prefigurare“ e pentru
vremile din urmă. În acelaşi timp, reliefurile noilor tale lecturi îţi vor
deschide calea de acces către întreaga cultură europeană, în tot ce are ea mai
înalt şi mai frumos de-a lungul ultimului mileniu.
Dar dacă, pentru nevoia de a cunoaşte, te vei deprinde s`o citeşti nu atât pe
dinafară, cât mai ales pe dinlăuntru, dacă sufletul ţi se va aprinde în văpaia
celor ce se întraripează cu dumnezeiescul dor, atunci dorul acesta îţi va
descoperi că, de vreme ce toate cărţile acestei Cărţi au fost scrise de dragul
unui singur personaj, Iisus Hristos, prevestindu-L şi vestindu-L, şi de vreme
ce Iisus Hristos a venit în lume de dragul unei singure făpturi, omul, înseamnă
că toată Cartea se îndreaptă spre o singură fiinţă, care eşti tu, cititorule.
Dacă o ocoleai, ar fi fost să treci pe-alături de propria ta viaţă; dar fiindcă
ţi-ai asumat-o, a fost să te descoperi pe tine sieţi. Acum, ajutat de Sfinţii
Părinţi ai Bisericii şi, la nevoie, de însemnările din josul paginii, vei
pătrunde în adevărurile de credinţă şi în sensurile adânci ale Scripturii,
adică în lumina lecturii ei duhovniceşti, singura care te ridică deasupra lui a
şti şi deasupra lui a înţelege, anume în văzduhul lui a cunoaşte, acolo unde
cuvintele redevin Cuvânt şi eternitatea te îmbie la Viaţă; căci „viaţa veşnică
aceasta este: să Te cunoască pe Tine, singurul Dumnezeu adevărat, şi pe Iisus
Hristos, pe Care L-ai trimis“ .
Odată ajuns aici, nu-ţi mai rămâne decât Bucuria.
Biblia cu ilustraţii (versiunea Bartolomeu Anania) poate fi comandată on-line la adresa
Până pe 3 iunie este o reducere de prețuri, astfel încât un volum costă 9,90 lei. Sunt opt în total. Trebuie pus în coş fiecare volum în parte, întrucât dacă se ia toată colecţia o dată costă dublu.
1 comments:
Cum spunea şi Mântuitorul "daţi-le voi să mănânce". Cuvântul Scripturii este hrana celor ce nu se hrănesc doar cu pâine. Este împărtăşirea prin cuvânt a Cuvântului, spre ostoirea sufletului flămânzit.
Trimiteți un comentariu