Parlamentul croat a
aprobat, vineri, 8 noiembrie, convocarea pentru 1 decembrie a unui referendum
în urma căruia se va decide dacă în Constituție căsătoria va fi definită ca „o
uniune dintre bărbat și femeie”. Actuala Constituţie nu prevede nicio definiţie
a căsătoriei.
Din totalul de 151
membri ai Parlamentului, 104 patru deputaţi au votat în favoarea
referendumului, 13 au votat împotrivă, iar 5 s-au abţinut. Parlamentul a
organizat acest vot la cererea organizaţiei „În numele familiei”, care a strâns
printr-o petiţie peste 740.000 de semnături din partea cetăţenilor care doresc
specificarea în Constituţie a căsătoriei ca fiind „o uniune între un bărbat şi
o femeie”.
Căsătoria între
persoanele de acelaşi sex nu este autorizată în Croaţia, iar mişcările conservatoare
afirmă că vor să blocheze o astfel de situație, după anunţul Guvernului privind
o nouă legislaţie în materie, care vizează autorizarea parteneriatului civil.
„Vrem să fim siguri
că ceva fundamental, cum sunt căsătoria și familia, precum și toate drepturile
care decurg din aceasta, nu pot fi schimbate prin simpla modificare a dreptului
familiei”, a declarat Zeljka Markic, conducătorul organizației „În numele
familiei”.
Ea a spus că se
dorește evitarea protestelor de stradă în masă ca cele care au avut loc în
Franța, la începutul acestui an, când președintele Francois Hollande a
legalizat căsătoria între persoane de același sex și dreptul la adopție.
Croația, care a
aderat la Uniunea
Europeană în luna iulie, are 4,2 milioane de locuitori, dintre
care aproximativ 90% sunt de confesiune catolică.
Apărătorii
drepturilor omului şi militanţii LGBT (lesbiene, gay, bisexuali şi transexuali)
afirmă că un astfel de referendum este „discriminator”. Ei au cerut Curţii
Constituţionale să îşi dea avizul în legătură cu legalitatea sa.
Simplu fapt al
desfășurării referendumului este o victorie a oragnizațiilor pro-familie,
întrucât la încheierea etapei de strângere a semnăturilor, Guvernul era hotărât să le ignore, folosind subterfugii meschine, de genul măririi artificiale a
populației cu drept de vot.
Căutăm voluntari care să traducă articole din engleză, franceză, spaniolă, italiană sau rusă. Pentru detalii puteţi scrie pe adresa: redactievremuri@gmail.com
Căutăm voluntari care să traducă articole din engleză, franceză, spaniolă, italiană sau rusă. Pentru detalii puteţi scrie pe adresa: redactievremuri@gmail.com
0 comments:
Trimiteți un comentariu